Characters remaining: 500/500
Translation

trừ phi

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trừ phi" se traduit en français parmoins que" ou "sauf". C'est une expression utilisée pour introduire une condition ou une exception à une affirmation. Voici une explication détaillée :

Définition
  • Trừ phi : Utilisé pour indiquer qu'une situation est valable sauf si une certaine condition est remplie.
Utilisation

"Trừ phi" est souvent utilisé dans des phrases où l'on souhaite préciser qu'une déclaration ne s'applique que dans certains cas.

Exemples d'utilisation
  1. Trừ phi chúng tôi lầm : "Sauf erreur de notre part".
  2. Trừ phi anh đi vắng : "À moins que vous ne soyez absent".
Usage avancé

Dans un contexte plus complexe, "trừ phi" peut être utilisé pour exprimer des exceptions dans des discussions formelles ou juridiques. Par exemple : - Trừ phi thông báo khác : "À moins qu'il y ait un avis contraire".

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "trừ phi", mais on peut utiliser des expressions similaires pour indiquer une condition : - Nếu không : "Si ce n'est pas le cas" (utilisé dans des contextes similaires). - Ngoại trừ : "À part" ou "sauf", qui peut être utilisé dans des contextes similaires mais avec une nuance différente.

Différents sens

Dans la plupart des contextes, "trừ phi" est utilisé pour exprimer des conditions, mais il peut aussi être utilisé dans des expressions idiomatiques ou des cas spécifiques en fonction du contexte.

Synonymes
  • Trừ : Sauf.
  • Ngoại trừ : À l'exception de.
Exemples supplémentaires
  • Trừ phi bạn lý do chính đáng : "À moins que vous n'ayez une raison valable".
  • Trừ phi việc đó không khả thi : "À moins que cela ne soit pas réalisable".
  1. si ce n'est que; sauf; à moins que.
    • Trừ phi chúng tôi lầm
      sauf erreur de notre part;
    • Trừ phi anh đi vắng
      à moins que vous ne soyez absent.

Comments and discussion on the word "trừ phi"